TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Wahyu 1:3

Konteks
1:3 Blessed is the one who reads the words of this 1  prophecy aloud, 2  and blessed are 3  those who hear and obey 4  the things written in it, because the time is near! 5 

Wahyu 17:17

Konteks
17:17 For God has put into their minds 6  to carry out his purpose 7  by making 8  a decision 9  to give their royal power 10  to the beast until the words of God are fulfilled. 11 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:3]  1 tn The word “this” is used to translate the Greek article τῆς (ths), bringing out its demonstrative force.

[1:3]  2 tn The word “aloud” has been supplied to indicate that in the original historical setting reading would usually refer to reading out loud in public rather than silently to oneself.

[1:3]  3 tn The words “blessed are” are repeated from the beginning of this verse for stylistic reasons and for clarity.

[1:3]  4 tn Grk “keep.” L&N 36.19 has “to continue to obey orders or commandments – ‘to obey, to keep commandments, obedience.’”

[1:3]  5 sn The time refers to the time when the things prophesied would happen.

[17:17]  6 tn Grk “hearts.”

[17:17]  7 tn Or “his intent.”

[17:17]  8 tn The infinitive ποιῆσαι (poihsai) was translated here as giving the logical means by which God’s purpose was carried out.

[17:17]  9 tn On this term BDAG 203 s.v. γνώμη 4 states, “declaration, decision, resolution…of God Rv 17:17.”

[17:17]  10 tn For this translation see BDAG 168 s.v. βασιλεία 1.a, “kingship, royal power, royal rule.

[17:17]  11 tn Or “completed.”



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA